Finally, I think I have found something worth of sharing, and also relevant for translators, I think. This is a web page, with a suggestive name,
Ignoria, as suggestive for me as its contents: free books. Lots of books for free, mainly in Spanish (I have not seen anyone in English, but just review!)
Pages worth of visiting like this one, for they spread culture for free. In my opinion, culture must be a right, and must not be subject to any price. I know many of you would think you will have the right to collect your translator's (author's) rights -if you manage to reach that!-, but I cannot agree with that. Some of you will think it is easy for me now, but don't forget I have worked and created translations for a monthly salary, without receiving any additional compensation -less a royalty!
If you agree with author's rights, it is O.K., of course. But do not visit this page. At least, be coherent with your beliefs. I, myself, prefer to take the example of Vicente Blasco Ibáñez, who left all his works (and translations) in the public domain before he died... although his heirs have not taken some of his works into this consideration.
If you visit
Ignoria, enjoy it! If you don't, I do sincerely congratulate for your lack of hypocrisy.
Have a nice day!